Flora Collado Consulting
My name is Flora Collado and I am a French Technical Writer/Translator and Proofreader with extensive experience in industrial and IT sectors.
I have worked successfully as a full-time communicator in large and small-sized companies with focus on technology and innovation.
I am passionate about my work and committed to producing concise and relevant documentation that meets your customers’ needs.
Throughout my career, I have gained knowledge in managing all aspects of technical literature, from writing to print and online publication and have the professional insight that your company needs.
3 reasons to hire a technical communicator?
1. Develop a global content strategyA technical writer provides solutions that meet user requirements. He/she develops a global content strategy in your company and makes your R&D, Support and Marketing teams save time and money.
2. Listen to your customersInvolve a technical writer from the development starting phase of your products to better understand your customers' needs and provide adapted solutions.
3. Create added valueCreate and translate top-quality technical documentation (paper or online) to give your business an additional advantage in a tough international competitive environment. It is high time to collaborate and produce added value which will make the difference between you and your competitors.
- End-user manuals
- Administrator manuals
- Reference manuals
- Quick install guides
- Upgrade and migration guides
- Release notes
- Online help
- Web-based documentation
- Graphical User Interface (localization)
- Training materials
- Installation manuals
- Operations manuals
- Maintenance manuals
Portfolio and Tools
For confidentiality reasons, FC2 cannot provide samples of completed projects.
Samples presented on this website are for informational purposes only.
Career & Education
Relocating to France.
And here we are, already three years in Washington, DC… I’m going back to France in the Paris region and will gladly put my services at your disposal in September.
I also wish to thank my loyal customers for their kind patronage and my NPO’s friends for their support. This expatriation experience was a success thanks to you all!
Creation of Flora Collado Consulting, LLC.
After working for 20 years in the field of Technical Documentation, I thought that this constructive experience provided the perfect foundation for my next challenge: to provide the best solutions to your business and your clients.
I’m also a proud member of the STC which is a most widely recognized professional association in the United States and in Europe.
Webmaster Volunteer in Washington, DC.
Since 2013, I’ve been working as Webmaster Volunteer for Washington Accueil Association.
Print & Web Design.
In 2012, I resumed my studies to acquire knowledge in a complementary and challenging field: Print and Web Communication (Associate Degree) because new media have progressively altered our way to disseminate information.
I obtained my Professional Master’s Degree in Technical Writing from the University of Technology of Compiègne in 2008, coupled with an information mapping® certification.
In 2009, I joined SkyRecon Systems – a growing computer security startup – as a Technical Writer and Translator.
I obtained my Master of Advanced Studies in Technical Translation in 1992 and was immediately hired by a consulting firm.
Then, I worked at NAVFCO − the Navy Branch of Défense Conseil International – which provides operational training courses based on the know-how of the French Armed Forces.
I was rapidly promoted to Senior Translator and Proofreader in charge of Weapons/Equipment.
Additionally, I was appointed to the position of CAT Administrator to handle a customized computer-assisted translation platform.
J’ai obtenu une maîtrise d’anglais avec mention Très Bien à l’Université Catholique de l’Ouest (Institut de Perfectionnement en Langues Vivantes) en 1991.
Send Me a Message
Please feel free to contact me if you have any questions.
I’ll be delighted to give you more information.